Газар хөдлөлт, хөрсний нуралт, цунами зэрэг байгалийн гэнэтийн гамшиг тохиолдох нь элбэг Япон Улс иргэддээ гамшгийн үед ямар арга хэмжээ авах вэ гэдэг зааврыг нарийвчлан өгдөг. Иргэд нь ч ийм дадалыг хүүхэд байхаасаа сурсан байдаг аж.
Сүүлийн жилүүдэд Япон Улс гадаадаас ажиллах хүч ихээр авч байгаа. Тус улс япон хэл сурч байгаа гадаадын иргэдэд зориулсан сурах бичигтээ ч гамшгийн үед ямар бэлтгэлийг хангасан байх ёстойг тэмдэглэсэн байдаг аж.
Энэ нь гадны иргэдийг байгалийн гамшгийн үед ямар арга хэмжээ авах вэ гэдгийг заагаад зогсохгүй, тэдний сэтгэл зүйг ч эртнээс дасгах арга болдог байна.
Өдөр тутмын дадал:
-Юуны өмнө гэрийн тавилгыг анхнаасаа дээрээс унахгүй байхаар байрлуулах
-Яаралтай үед хэрэглэх усны нөөц хадгалах
-Яаралтай үед хэрэглэх зүйлсээ яаралтай тусламжийн цүнхэнд хийж тавих
-Яаралтай тусламжийн үед гэр бүл, найз нөхөд, танилуудынхаа холбогдох хаягийг бэлдсэн байх
-Гал унтраагчийг гарын дор бэлэн байрлуулах
-Оршин суугаа дүүрэгтээ байх нүүлгэн шилжүүлэх байрыг олж мэдсэн байх
Яаралтай тусламжийн цүнхэнд:
-Долоо хоног хэрэглэх хүнсний нөөц бүтээгдэхүүн
-Гар чийдэн
-Нөөц зай
-Гал асаах зүйл
-Анхан шатны тусламж үзүүлэх эм, эмнэлгийн хэрэгсэл хийх
-Яаралтай холбоо барих тусламж үйлчилгээний байгууллагуудын утасны жагсаалт
Газар хөдлөлт болсон тохиолдолд:
-Тайван байж гал, цахилгааныг унтраах
-Бат бөх ширээн доогуур орох
-Хаалга онгойлгож гарах гарцыг баталгаажуулах
-Яарч сандарч гадагшаа гүйж гарахгүй байх
Газар хөдлөлт зогссоны дараа
-Үнэн зөв мэдээлэл олж авах
-Баттай эх сурвалжийн, албан ёсны мэдээлэл аюул үргэлжлэх эсэхийг үнэн зөв хэлж өгөх юм
-Хоргодох газар луу явах
-Хэрвээ хоргодох байр луу явахаар бол машинаар явахгүй, заавал алхаж явах
Эх сурвалж: Minannonihongo